PASIVA

La pasiva en inglés es bastante sencilla para los exámenes EBAU, basta con seguir las estructuras propias del castellano, ya que apenas caen excepciones. Otra historia es cuando nos presentamos a exámenes como el FCE o el CAE, que, por cierto, os recomendamos preparar en Walken School, porque ya se mete en oraciones más «inglesas» que no tienen nada que ver con el español. Ahora vamos a desgranar la pasiva para un nivel B1, que es más que suficiente para bachillerato y selectividad.

Para verlo sencillo, como siempre, un vídeo con teoría y ejemplos.

Simple, ¿verdad?. Seguir la estructura que empleamos en España y traducirla. Esa es la pasiva en inglés para la selectividad. No tiene misterio.

Ahora sí, en el siguiente vídeo nos encontramos con un tipo de pasiva diferente a la nuestra: have/get something done.

Cuando te enfrentes a frases de este tipo, recuerda que los raros somos nosotros, cuando vamos al peluquero es él quien nos corta el pelo, no nosotros mismos, y eso se aplica a muchísimas más áreas de la vida cotidiana.

Además, y como consejo para los writings, la pasiva en inglés se usa mucho más que en castellano, pero no te pases con ella, puede llegar a ser pesada de leer y no parecer natural.

Unas oraciones de pasiva para mover el cerebro nunca vienen mal.

  • Somebody had cleaned my shoes and brushed my suit
  • You must not hammer nails into the walls without permission
  • I lost my key. I’ll have to…(another key/make)

Para acabar, recordarte que puedes contactarnos si necesitas nuestra ayuda con tus exámenes tanto de 2º de bachillerato como de la EBAU.